TT:木曜特別シリーズの意。最近の事例に関連のある過去の記事を再掲するコーナーです。 訳注:本サイトで「木曜特別シリーズ」としているこのシリーズは、過去の記事を再掲するコーナーにもかかわらず多くの読者(英語版の)が最新の… (続きを読む)
This site is officially approved by Jancis Robinson MW as a Japanese Translation of “free for all” articles (except Syndicated articles) in Jancisrobinson.com.
本サイトはジャンシス・ロビンソン(マスター・オブ・ワイン)から公式な承認を得て、Jancisrobinson.com 無料記事の日本語版として翻訳を掲載しています。
(一部の記事については諸般の事情で掲載しないものがあります)。
TT:木曜特別シリーズの意。最近の事例に関連のある過去の記事を再掲するコーナーです。 訳注:本サイトで「木曜特別シリーズ」としているこのシリーズは、過去の記事を再掲するコーナーにもかかわらず多くの読者(英語版の)が最新の… (続きを読む)
この記事のショート・バージョンはフィナンシャルタイムズにも掲載されている。 この時期、多くの卒業生諸君は苦労して手に入れた学位をどう生かそうかと考えているに違いない。特定の職種に空きがあるかどうかをここで示すことはできな… (続きを読む)
Jancisrobinson.comに関わる全ての人、そしてこのサイトを訪れたことのあるほとんどの人は間違いなくワインの独立小売業に興味があるだろう。 しかし、独立小売業というものはそう簡単なものではない。彼らは私たちの… (続きを読む)
ニュートン・ヴィンヤードはもはやナパ・ヴァレーで最も話題になっているワイナリーではない。彼らが注目を集めていたのははるか昔、1980年代のことで、有能な醸造家であるリック・フォアマン(Ric Forman)がスターリング… (続きを読む)
これはフィナンシャル・タイムズ(FT)に掲載した記事のややロングバージョンである。 普段FTウィークエンドの編集者に原稿を送る時、私は記事の主題が明確になるようにと必ずお願いしている。しかし今週はFT読者の皆さんが第2段… (続きを読む)
訳注:この記事はMark Haisma氏の原稿をジャンシスが転載したものですが、有用な情報なのでジャンシス経由でマークに許可をもらい翻訳を掲載しています。彼のウェブサイトは(markhaisma.com)です。 Noti… (続きを読む)
この記事はフィナンシャル・タイムズにも掲載されている。また「南アフリカのエキサイティングな新しい波(South Africa’s exciting new wave)」でのテイスティングコメントも参照してほし… (続きを読む)
2014年7月10日 この記事を書いたのは7年前。南アフリカのワイン事情の変化はなんと早いことか。以下の2007年のレポートと昨日の「南アフリカのエキサイティングな新しい波(South Africa’s ex… (続きを読む)
オーストラリア在住でレギュラー寄稿者のマックス・アレン(Max Allen)は先日の記事”Australia at the crossroads?”でオーストラリアのワイン業界はどこへ向かうのかと… (続きを読む)
ブルゴーニュを3年連続で襲った激しい雹の影響でブルゴーニュワインの価格が無慈悲なまでの高騰を続ける中(この件については有料ページのフォーラムでも熱い議論になった)、ブルゴーニュのディスカウントセールが行われるとは思いもよ… (続きを読む)