ヴィニクエストは、グローバルな視点から専門的なワインの情報をお届けします。

LATEST ARTICLES最新和訳記事

  • オークの衰退 27 Feb 2021
  • オークの衰退 27 Feb 2021
  • Mar 05, 2021 09:50
  • オークに対する我々の考え方がいかに変化してきたか。この記事のやや短いバージョンはフィナンシャル・タイムズにも掲載されている。写真はジャン・マルク・ルーロが数あるオークの代替容器の選択肢の一つと共に。 今後2か月ほどは、ワイン・ビジネスに付随するコルクの生産者たちは北半球の天気予報に敏感になる時期だろう。2017年にヨーロッパ全体の収量を減少させたことからもわかるように、霜の被害は彼らにとっても利益...
  • 続きを読む
  • シャイな2018グラン・セルクル・ボルドー 20 Feb 2021
  • シャイな2018グラン・セルクル・ボルドー 20 Feb 2021
  • Feb 26, 2021 18:13
  • 気に入ったワインがあるのに、どこで買えばいいのか?ブレグジットのおかげで買える場所がみつからない。この記事の別バージョンはフィナンシャル・タイムズに掲載されている。該当するワインのテイスティング・ノートはMore bordeaux 2018sを参照のこと。 ボルドーのワイン業界は独自の販売システムであるラ・プラース・ドゥ・ボルドーを誇りとしている。各シャトーがブローカーを経由して世界中のネゴシアン...
  • 続きを読む
  • リード、唯一無二のワイン商 13 Feb 2021
  • リード、唯一無二のワイン商 13 Feb 2021
  • Feb 19, 2021 09:47
  • この記事の別バージョンはフィナンシャル・タイムズにも掲載されている。この記事で取り上げている人物に、彼自身の写真の提供を依頼したのだが、彼はその代わりに上のように示唆に富んだボトルの写真を送ってきた。左から右に、イングルヌックF3カベルネ・ソーヴィニョン1958ナパ・ヴァレー、ヴュー・シャトー・セルタン1950ポムロール、ロデレールNVシャンパーニュ、シャトー・ラヤス1978シャトーヌフ・デュ・パ...
  • 続きを読む

TOPICS当サイトについて

Jancisrobinson.com 記事日本語訳公式サイト

当サイトはジャンシス・ロビンソンMWよりJancisrobinson.comの無料記事日本語訳サイトとして公式に認定されました。ARTICLEに随時記事をUPします。

無料記事翻訳100回を記念し、Jancis Robinsonご本人より日本の皆様へコメントをいただきました。コメントはこちら

jancisrobinson.com

姉妹サイトVJWからワイナリー情報を公開

姉妹サイト、ビジットジャパニーズワイナリーでは、英語で海外に向けて日本のワイナリー情報を公開中です。ワイナリー様からの情報もお待ちしています(詳しくはこちら)。

visitjapanesewinery

翻訳記事100回の記念に際し
ジャンシス・ロビンソンより日本の皆様へ

I am thrilled that, thanks to Yoko Obara’s diligent translations, Japanese wine lovers can enjoy what I write about wine. I would like to thank her very much for all her hard work and announce that my Financial Times restaurant critic husband Nicholas Lander and I very much hope to visit Japan for the first time in many years in March 2016