ヴィニクエストは、グローバルな視点から専門的なワインの情報をお届けします。

LATEST ARTICLES最新和訳記事

  • カルロ・フェッリーニ、エレガンスを目指すミスター・メルロー 11 Jan 2020
  • カルロ・フェッリーニ、エレガンスを目指すミスター・メルロー 11 Jan 2020
  • Jan 16, 2020 00:00
  • 気持ちの変化とスタイルの変化は時代と共に。この記事のショート・バージョンはフィナンシャル・グループにも掲載されている。Giodo - elegant Brunello and Nerelloも参照のこと。 フィレンツェのカルロ・フェッリーニ65歳は最も祝福された、イタリアのワイン・シーンで精力的に活動しているワイン・コンサルタントの一人であり、最も有名な人物と言えるかもしれない。ワインメーカー・オ...
  • 続きを読む
  • 新しく小さな巨人 28 Dec 2019
  • 新しく小さな巨人 28 Dec 2019
  • Jan 04, 2020 12:47
  • EPI、決して魅力的な響きではないが、注目に値する名前だ。この記事の別バージョンはフィナンシャル・タイムズにも掲載されている。 ワイン業界の新勢力はいつでも興味深い。特にそれが品質と信頼性に注力して長期的な視点で活動しているならなおさらだ。私はずっと45歳のクリストファー・デスクール(Christopher Descours)に会ってみたいと思っていた。彼は個人所有のEPIグループを経営し、ワイン...
  • 続きを読む
  • オーストラリア・ワイン界の中国人の冒険 16 Nov 2019
  • オーストラリア・ワイン界の中国人の冒険 16 Nov 2019
  • Nov 25, 2019 17:29
  • オーストラリア・ワインの生産にアジア人が直接関わる例が急速に増えている。この記事の別バージョンはフィナンシャル・タイムズにも掲載されている。All change in the Yarraも参照のこと。 メルボルン郊外のヤラ・ヴァレーにあるヘレン&ジョイ・エステート・ワイナリーはこの上なくオーストラリアらしく聞こえる名前だが、実際はヘレンもジョイも中国人夫婦が自分でつけた英語名だ。彼らはオーストラリ...
  • 続きを読む

TOPICS当サイトについて

Jancisrobinson.com 記事日本語訳公式サイト

当サイトはジャンシス・ロビンソンMWよりJancisrobinson.comの無料記事日本語訳サイトとして公式に認定されました。ARTICLEに随時記事をUPします。

無料記事翻訳100回を記念し、Jancis Robinsonご本人より日本の皆様へコメントをいただきました。コメントはこちら

jancisrobinson.com

姉妹サイトVJWからワイナリー情報を公開

姉妹サイト、ビジットジャパニーズワイナリーでは、英語で海外に向けて日本のワイナリー情報を公開中です。ワイナリー様からの情報もお待ちしています(詳しくはこちら)。

visitjapanesewinery

翻訳記事100回の記念に際し
ジャンシス・ロビンソンより日本の皆様へ

I am thrilled that, thanks to Yoko Obara’s diligent translations, Japanese wine lovers can enjoy what I write about wine. I would like to thank her very much for all her hard work and announce that my Financial Times restaurant critic husband Nicholas Lander and I very much hope to visit Japan for the first time in many years in March 2016