ヴィニクエストは、グローバルな視点から専門的なワインの情報をお届けします。

LATEST ARTICLES最新和訳記事

  • ガラス瓶はエコじゃない 16 Jan 2021
  • ガラス瓶はエコじゃない 16 Jan 2021
  • Jan 21, 2021 07:13
  • デイリーに楽しむワインのための容器の選択肢は今や非常に幅広く、そして複雑だ。この記事のはるかに短いバージョンはフィナンシャル・タイムズにも掲載されている。 我々ワイン愛好家にとって、地球環境を守る第一歩は空いたボトルを他のごみと分けることだろう。この行為によって良いことをした気分になるのだが、我々のほとんどはその後ガラス瓶に起こることについて驚くほど無知だ。 また、サステイナビリティという観点から...
  • 続きを読む
  • 冬に飲みたい白ワイン 9 Jan 2021
  • 冬に飲みたい白ワイン 9 Jan 2021
  • Jan 13, 2021 06:14
  • Photo by [2Ni] on Unsplash. 読者のリクエストに基づいて書いたこの記事の別バージョンはフィナンシャル・タイムズにも掲載されている。 南アフリカやオーストラリアではビーチで日焼けを楽しんでいる頃かもしれないが、北半球にいる我々にとって今は年間で一番寒い時期だ。寒さは赤ワイン愛好家がワインを開けるのは「暖を取るためだ」という口実を与えてくれる。ポート、シャトーヌフ・デュ・パプ...
  • 続きを読む
  • ワインの成分表示に大きな進歩 2 Jan 2021
  • ワインの成分表示に大きな進歩 2 Jan 2021
  • Jan 07, 2021 06:23
  • この記事の別バージョンはフィナンシャル・タイムズにも掲載されている。写真はアルディのミュスカデのバックラベルだ。これ以上書くことはないように見えるが、まだまだあるのだ。 加工食品に何が含まれているのかについてはあらゆる詳細がラベルに記載されている世の中で、ワインに何が含まれているのか長いこと全く知らされてこなかったのはある意味不思議なことだ。 1980年代、イギリスのワイン業界に私がこの問題を提起...
  • 続きを読む

TOPICS当サイトについて

Jancisrobinson.com 記事日本語訳公式サイト

当サイトはジャンシス・ロビンソンMWよりJancisrobinson.comの無料記事日本語訳サイトとして公式に認定されました。ARTICLEに随時記事をUPします。

無料記事翻訳100回を記念し、Jancis Robinsonご本人より日本の皆様へコメントをいただきました。コメントはこちら

jancisrobinson.com

姉妹サイトVJWからワイナリー情報を公開

姉妹サイト、ビジットジャパニーズワイナリーでは、英語で海外に向けて日本のワイナリー情報を公開中です。ワイナリー様からの情報もお待ちしています(詳しくはこちら)。

visitjapanesewinery

翻訳記事100回の記念に際し
ジャンシス・ロビンソンより日本の皆様へ

I am thrilled that, thanks to Yoko Obara’s diligent translations, Japanese wine lovers can enjoy what I write about wine. I would like to thank her very much for all her hard work and announce that my Financial Times restaurant critic husband Nicholas Lander and I very much hope to visit Japan for the first time in many years in March 2016