ヴィニクエストは、グローバルな視点から専門的なワインの情報をお届けします。

LATEST ARTICLES最新和訳記事

  • コンクリートにまつわる揺るがぬ証拠 12 Mar 2022
  • コンクリートにまつわる揺るがぬ証拠 12 Mar 2022
  • Argentina, Australia, Diploma受験生必読, JancisRobinson, Spain, 醸造 2022年03月20日
  • 発酵だけでなくワインの熟成にも使うことのできる新しくて古い素材を検証してみた。この記事の別バージョンはフィナンシャル・タイムズにも掲載されている。上の写真はリオハにあるテルモ・ロドリゲスのボデガ・ランザガ。 ナパ・ヴァレ… (続きを読む)

  • 続きを読む
  • 上昇を続けるアジア市場のポテンシャル 5 Mar 2022
  • 上昇を続けるアジア市場のポテンシャル 5 Mar 2022
  • China, Diploma受験生必読, JancisRobinson 2022年03月14日
  • ワインの価格高騰は誰が招いているのか?この記事の別バージョンはフィナンシャル・タイムズにも掲載されている。 「今ほど高級ワインの需要が世界的に高まっているのを見たことがありません。高級ワインを愛する人が多く存在する証でし… (続きを読む)

  • 続きを読む

TOPICS当サイトについて

Jancisrobinson.com 記事日本語訳公式サイト

当サイトはジャンシス・ロビンソンMWよりJancisrobinson.comの無料記事日本語訳サイトとして公式に認定されました。ARTICLEに随時記事をUPします。

無料記事翻訳100回を記念し、Jancis Robinsonご本人より日本の皆様へコメントをいただきました。コメントはこちら

jancisrobinson.com

姉妹サイトVJWからワイナリー情報を公開

姉妹サイト、ビジットジャパニーズワイナリーでは、英語で海外に向けて日本のワイナリー情報を公開中です。ワイナリー様からの情報もお待ちしています(詳しくはこちら)。

visitjapanesewinery

翻訳記事100回の記念に際し
ジャンシス・ロビンソンより日本の皆様へ

I am thrilled that, thanks to Yoko Obara’s diligent translations, Japanese wine lovers can enjoy what I write about wine. I would like to thank her very much for all her hard work and announce that my Financial Times restaurant critic husband Nicholas Lander and I very much hope to visit Japan for the first time in many years in March 2016